De jongen, de mol, de vos en het paard
Kies je product:
- Hardback23,99
- E-book12,99
- E-book12,99
‘Wat wil jij worden als je groot bent?’ vroeg de mol. ‘Lief,’ zei de jongen. ‘De jongen, de mol, de vos en het paard’ van Charlie Mackesy is een moderne fabel voor jong en oud. De 100 illustraties en de poëtische teksten vertellen het verhaal van een bijzondere vriendschap, tussen de jongen en de drie dieren. De universele lessen die ze samen leren zijn stuk voor stuk levenswijsheden. De Nederlandse editie van ‘The Boy, the Mole, the Fox and the Horse’ is prachtig vertaald door Arthur Japin, waardoor de teksten nog dichterbij komen. Een moderne klassieker, die je kijk op het leven verandert.
‘Zo’n lief boek.’ – Arthur Japin
‘Ik hou zo veel van dit verhaal!’ – Oprah Winfrey
‘Bijzonder troostrijk als je het even niet ziet zitten.’ – André van Duin
‘Echt zo’n lief kinderboek dit. Met de mooiste illustraties en vol verhaaltjes en uitspraken waar kids én wij volwassenen van kunnen leren.’ – Kelly Weekers
‘De wereld waarin ik wil leven, is de wereld die Charlie Mackesy bedacht heeft.’ – Elizabeth Gilbert
Specificaties
Betrokkenen
- Auteur(s)Charlie Mackesy
- Vertaler(s)Arthur Japin
- UitgeverijVBK|Media
- ImprintKokBoekencentrum Jeugd
Reviews
Inspirerende levenslessen, gewelige illustraties. Een aanrader! Om blij van te worden! (Review eerder geplaatst op 15-12-2020)
Een mooi boekje om regelmatig vast te pakken en te genieten van de mooie illustraties en eenvoudige quotes. Maar jammer genoeg lag mijn verwachting te hoog; ik had een groter 'petit prince'- gehalte verwacht. (Review eerder geplaatst op 29-05-2020)
Zelden heb ik zo’n bijzonder boek in handen gehad als De Jongen, de Mol, de Vos en het Paard. Echt een cadeautje voor jezelf, je gezin of een ander. Ik krijg van hier een geluksgevoel van, alsof ik de hoofdprijs in de loterij gewonnen heb. De kaft is al beeldschoon om te zien. Gouden letters, een mooie stevige kaft, een lettertype waardoor het lijkt alsof het met de hand geschreven is. Dat komt heel persoonlijk over op mij als lezer. Met donkerblauw linnen is de rug van het boek gebonden, doet Engels aan, een beetje het “Winnie de Pooh”- gevoel. De bladzijden zijn vervaardigd van stevig papier, dat pakt lekker vast voor de jongere lezers. De vertaling is van de hand van Arthur Japin, wat prachtig verwoord allemaal! (Review eerder geplaatst op 14-03-2020)