Ga naar inhoud
Boekenwereld.com
Gratis verzending vanaf € 19,95
Translating the New Philosophy in the Dutch Early Enlightenment (1640-1720) (Hardback)
1 / 1

Studies in Early Modernity in The Netherlands - Translating the New Philosophy in the Dutch Early Enlightenment (1640-1720)

Lucas van der Deijl | Engels | 296 pagina's
€ 134,00

Helaas, dit boek is nog niet verschenen

Deze variant van het product is nog niet verschenen. Kies hierboven, indien van toepassing, een andere variant

A small group of freethinkers from the Dutch Republic played a key role in the major intellectual changes of the Early Enlightenment (1640–1720). In the wake of Cartesianism, their rationalist ideas transformed debates about science, theology, medicine, and political theory. This book studies the position of four translators in these debates on the ‘New Philosophy’: Jan Hendriksz Glazemaker, Pieter Balling, Abraham van Berkel, and Stephan Blankaart. It presents a comparative history of their Dutch translations of philosophical treatises by René Descartes, Thomas Hobbes, and Benedictus de Spinoza. A combined methodology of computational and qualitative analysis offers new insights into the form and function of translated philosophical texts within the intellectual debates about language, reason, and knowledge that were partly inspired by those texts. These insights change our understanding of the crucial function of translations, multilingualism, and linguistic purism in the Dutch Early Enlightenment.

Specificaties

Betrokkenen

  • Auteur(s)Lucas van der Deijl
  • UitgeverijTaylor & Francis Group Limited

Reviews

Translating the New Philosophy in the Dutch Early Enlightenment (1640-1720) (Hardback)
(0)
Schrijf als eerste een review!